檔案狀態:    住戶編號:560159
 安蒂 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
感謝各位大大 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 烤肉
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: ささめ ゆき 細雪  翻譯
作者: 安蒂 日期: 2005.06.03  天氣:  心情:

歌詞 

泣いてあなたの 背中に投げた
憎みきれない 雪の玉
いまもこの手が やつれた胸が
おとこの嘘を 恋しがる
抱いて下さい もう一度 ああ
外は 細雪……

不幸つづきの おんなに似合う
掴むそばから 消える雪
背中合わせの ぬくもりだって
あなたがいれば 生きられる
夢のかけらが 散るような ああ
外は 細雪……

酔ってあなたが わたしにくれた
紅がかなしい 水中花
春になったら 出直したいと
心に決めて みれん酒
お酒下さい もう少し ああ
外は 細雪……


 翻譯

(一)
哭著向你的背上
丟擲無限恨意的雪球
現在我這雙手和憔碎的心
扔然懷念(男人)的謊言
請再擁抱我一次
啊!
下面下著小雪啊

  (二)

我是適合做接連不幸的女人
從身旁抓住即將消逝的雪
即使是背叛的溫暖
我只要有你的話
就能活下去
我的(心)像夢的碎片散落
一般的痛苦
啊!
外面下著小雪啊!

  (三)

醉了的你給了我
紅顏薄命的水中花
在心裏面決定了[到了春天的話]
我想要從新出發
我喝起了(迷戀酒)
請再給我一點酒吧
啊!
外面下著小雪啊!

 あなた

標籤:
瀏覽次數:334    人氣指數:7594    累積鼓勵:363
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
感謝各位大大 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 烤肉
 
給我們一個讚!