在美國南北戰爭結束後,曾任志願兵團軍醫少尉的 S. Fillmore Bennett 返回家鄉開了間藥房並行醫濟世,一天他的好友,多愁善感且悲觀個性的音樂家 Joseph P. Webster 來訪。
Bennett 看見他憂鬱的樣子便問他:「有甚麼事嗎?」Webster 答道:「沒事!」接着他自言自語:「It will be all right by and by (一切會好轉的)!」。
此語一出知他性情的 Bennett 隨口鼓勵他,回應了一句:「The sweet by and by (好事快來了)!」。
接著 Bennett 靈感來到就說:「就讓我們寫一首讚美詩吧!」,他執筆疾書一篇讚美詩就這樣完成。
Webster 看過拿起紙筆配上音符,並打開隨身携帶的小提琴演奏起來,加上和弦之後,两人同唱出這首讚美詩歌 -「In the Sweet By and By」,這首傳唱不絕膾炙人口的基督讚美詩歌於是在 1868 年問世。
*大家不要憂鬱,疫情很快就會過去!讓我們迎接一個美好的未來。
備註:我(Tein. Tein. Ping. Ann )聽了這首歌的旋律,太動聽了,【弘一大師】李叔同將此曲的旋律,作詞【秋柳】
歌詞如下:
堤邊柳 到秋天 葉亂飄
葉落盡 只剩得 細枝條
想當日 綠茵茵 春光好
今日裡 冷清清 秋色老
風淒淒 雨淒淒
君不見 眼前景 已全非
眼前景 已全非
一思量 一回首 不勝悲
“In the Sweet By and By“
https://youtu.be/VuOhYKIlqNQ